- Add dual-mode version extraction supporting branch and file validation
- Implement comprehensive semver range validation (caret, tilde, wildcards)
- Extract release creation logic to dedicated script for reusability
- Add test suite with comprehensive coverage for validation scripts
- Update workflow to validate new version is greater than current
- Bump version to 1.1.0 in pyproject.toml to match version.py
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Extracted version extraction logic from workflows into a centralized script for better reusability and consistency. Updated validation output naming for clarity.
Changes:
- Add extract_version.sh for centralized version extraction
- Remove update_version.sh (functionality integrated into workflows)
- Update validate_semver.sh output: release_type → is_prerelease
- Refactor docker-release.yml to use extract_version.sh
- Refactor github-release.yml to use centralized scripts
- Add version duplication check in version-release.yml
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Simplify github-release workflow by removing auto-generation and linting steps
- Extract SemVer validation from inline workflow to dedicated script
- Add production environment protection to version-release workflow
- Create reusable validation and update scripts in .github/scripts/
- Update release notes for v1.1.1
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Split the monolithic publish workflow into docker-release and github-release workflows to improve separation of concerns and allow independent execution. GitHub releases now trigger as a dependent workflow after successful Docker builds.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Updated CLAUDE.md to reflect the new translation access pattern and
removal of the ReloadRequest exception.
Changes:
- Updated translation usage examples to show new dict access pattern:
- Old: _("gui", "status", "idle")
- New: _.t["gui"]["status"]["idle"]
- Removed ReloadRequest from exceptions list in Key Files section
- Examples now accurately reflect the current codebase implementation
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Removed unnecessary wrapper methods in the Twitch client and the unused
ReloadRequest exception to simplify the codebase.
Client cleanup (src/core/client.py):
- Removed unnecessary wrapper methods that just delegated to services:
- _watch_sleep() - direct call to service
- _watch_loop() - task created directly from service method
- _maintenance_task() - unused wrapper removed
- process_drops() - websocket callback uses service method directly
- process_notifications() - websocket callback uses service method directly
- process_stream_state() - websocket callback uses service method directly
- process_stream_update() - websocket callback uses service method directly
- get_priority() - direct call to service
- _viewers_key() - direct call to static method
- Changed websocket topic callbacks to use service methods directly
- Removed ReloadRequest handling from run() method
- Net reduction: ~50 lines of unnecessary delegation code
Exception removal (src/exceptions.py):
- Removed unused ReloadRequest exception class
- This exception was never actually raised in the codebase
Task wrapper update (src/utils/async_helpers.py):
- Removed ReloadRequest from exception handling
- Updated docstrings to reflect this change
Benefits:
- Simpler code: Less indirection through unnecessary wrappers
- More direct: Websocket callbacks use service methods directly
- Cleaner: Removed unused exception class
- Easier to follow: Less jumping between wrapper and actual implementation
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Simplified the Translator class to be more direct and Pythonic, and
updated all translation access from callable pattern to dict access.
Translator changes (src/i18n/translator.py):
- Removed complex fallback/merging logic with English translations
- Simplified from callable pattern _("key", "subkey") to dict access _.t["key"]["subkey"]
- Removed _load_english_translation() and module-level English translation
- Changed from list of language names to dict of Translation objects
- Removed unnecessary imports (abc, json_utils, MinerException, TYPE_CHECKING)
- Made language storage and access more direct (self.t property)
- Simplified set_language() to direct dict lookup
Translation access pattern changes (all other files):
- Changed from _("key", "subkey") to _.t["key"]["subkey"] throughout codebase
- This is more Pythonic and aligns with TypedDict structure
- Applied in: __main__.py, http_client.py, auth_state.py, models/drop.py,
services (inventory, message_handlers, watch), web managers (login, settings),
websocket.py
Benefits:
- More Pythonic: Direct dict access instead of callable
- Simpler: Removed ~70 lines of complex fallback logic
- Type-safe: Direct access to TypedDict structure
- More explicit: _.t["key"]["subkey"] shows the structure clearly
- Easier to maintain: No complex merging or fallback logic
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Simplified the /api/translations endpoint to return the complete
Translation TypedDict object instead of manually constructing a
custom nested structure. This makes the code more maintainable,
type-safe, and consistent with the translation schema.
Backend changes (src/web/app.py):
- Removed 116 lines of manual translation object construction
- Now returns _.t directly (full Translation object)
- Reduced endpoint from ~120 lines to 3 lines
Frontend changes (web/static/app.js):
- Updated to work with full Translation object structure
- All GUI translations now accessed via t.gui.* paths
- Login status uses t.login.status.* (from Translation.login)
- Websocket status uses t.gui.websocket.*
- Updated all render functions and Socket.IO handlers
Benefits:
- Simpler and more maintainable backend code
- Type-safe: returns exact Translation TypedDict structure
- Frontend can access all translation sections (gui, login, error, status)
- Follows the defined TypedDict schema exactly
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
This commit documents the current state of the translation system architecture
and consolidates the recent i18n refactoring work.
Documentation updates:
- Add detailed Translation System section describing architecture
- Document all 19 supported languages with native names
- Include TypedDict schema structure and usage examples
- Update project structure to show lang/ directory
- Expand Key Files section with i18n/ package details
- Document language persistence and dynamic switching
Translation system changes:
- Migrate English translations from hardcoded to lang/English.json
- Add English.json as single source of truth for fallback translations
- Update all language files with comprehensive GUI translations
- Refactor translator.py to load English from JSON file
- Add language_name and english_name fields to all translations
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Remove unused translation keys from all language files:
- Removed chrome login flow keys (no longer used)
- Removed GUI channel headings (table structure changed)
- Removed GUI inventory filter section (filtering not in web GUI)
- Removed GUI settings proxy field (moved to general section)
- Cleaned up other deprecated keys
- Add new translation keys for web GUI:
- OAuth login prompts (oauth_prompt, oauth_activate, oauth_confirm)
- Progress indicators (no_drop, return_to_auto, manual_mode_info)
- Channel empty states (no_channels, no_channels_for_games, channel_count)
- Inventory empty state (no_campaigns, claimed_drops)
- Settings UI (games selector, search, drag-and-drop hints)
- Help section content (about, features, important_notes)
- Header elements (title, language selector, mode indicators)
- Update app.py /api/translations endpoint to use translation keys instead of hardcoded English strings
- Update translator.py TypedDict definitions to match new structure
- Fix i18n __init__.py exports to remove ChromeMessages, GUIChannelHeadings, GUIInvFilter and add GUIHeader
All 19 language files updated consistently. Non-English languages use English text as placeholders for new keys.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Problem: Language selection in the web GUI was not being saved to disk,
so the setting was lost on application restart.
Root cause: SettingsManager.update_settings() called alter() to mark
settings as changed, but never called save() to persist them. Settings
were only saved later during inventory fetch, which might not happen
before restart.
Solution: Add immediate save() call after altering settings to ensure
all setting changes (language, dark_mode, games_to_watch, etc.) are
persisted to settings.json immediately.
The language is already loaded on startup (src/__main__.py:105), so
now the saved language preference will be correctly restored.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Problem: Help tab content was growing/duplicating every time the
language was changed because the code was trying to dynamically insert
"How It Works" sections that couldn't be found after translation.
Solution: Remove the dynamic content insertion logic for help sections.
Now only updates existing header text instead of creating new elements.
This prevents duplicate sections from appearing when switching languages.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Backend enhancements:
- Expand /api/translations endpoint with all available translation strings
- Include login form fields, OAuth prompts, progress labels, channel statuses
- Add inventory status texts, settings empty messages, help content
- Include connection status and viewer/channel count translations
Frontend improvements:
- Update all input placeholders (username, password, 2FA, search)
- Translate all button texts (Login, OAuth confirm, reload, manual mode)
- Apply translations to empty state messages across all sections
- Translate campaign statuses (Active, Upcoming, Expired, Claimed)
- Update channel and viewer count labels
- Apply translations to settings empty messages
- Update help tab with translated how-it-works and getting-started text
- Translate connection status indicators
Now supports translating:
- Login form (all fields and buttons)
- OAuth device code flow prompts
- Progress section labels and manual mode controls
- Channel list empty states and status labels
- Inventory campaign statuses and empty states
- Settings section empty messages and labels
- Help content sections
- Header connection indicators
All dynamically rendered content now respects language selection.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>