Files
clover/docs/ru/nti2019.md
2019-04-08 17:21:11 +03:00

158 lines
8.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Олимпиада НТИ 2019
## Работа с MQTT
[MQTT](https://ru.wikipedia.org/wiki/MQTT) протокол для обмена сообщениями между различными устройствами. Этот протокол используется для отправки команд дрону на Олимпиаде НТИ 2019. Для отправки сообщения оно публикуется в определенный топик; все подписчики этого топика получают это сообщение.
### Подписка на топики
В образе Клевера для Олимпиады НТИ 2019 предустановлена библиотека `paho-mqtt` для Python. Пример работы с этой библиотекой описан ниже:
```python
import paho.mqtt.client as mqtt # Импортирование библиотеки mqtt
# Callback, вызываемый при получении от сервера подтверждения о подключении
def on_connect(client, userdata, flags, rc):
print ("Connected with result code "+str(rc))
# Если подписываться на топик в on_connect, то при обрыве соединения
# и повторном подключении произойдёт автоматическое переподписание
client.subscribe("/copters/copter1")
# Callback, вызываемый при появлении сообщения в одном из топиков, на который
# подписан клиент
def on_message(client, userdata, msg):
# В объекте msg хранится топик, в который пришло сообщение (в поле topic)
# и само сообщение (в поле payload)
print(msg.topic, str(msg.payload))
# Инициализация клиента MQTT
client = mqtt.Client()
# Здесь указываются callback'и, вызываемые при подключении и получении сообщения
client.on_connect = on_connect
client.on_message = on_message
# Подключение к MQTT-брокеру. Первый параметр - имя или адрес брокера, второй - порт
# (по умолчанию 1883), третий - максимальное время между сообщениями в секундах
# (по умолчанию 60).
client.connect('192.168.11.162', 1883, 60)
# Метод loop_start создаёт поток, в котором будет производиться опрос сервера и
# вызов callback'ов.
client.loop_start()
# Далее продолжается ваша программа
```
Более подробная документация доступна на [странице библиотеки в PyPI](https://pypi.org/project/paho-mqtt/).
### Проверка
Для проверки вы можете опубликовать любое сообщение в топик с помощью команды `hbmqtt_pub`:
```bash
hbmqtt_pub --url mqtt://192.168.0.1:1883 -t /copters/copter1 -m 'сообщение'
```
Где `192.168.0.1` IP-адрес MQTT-брокера, `сообщение` – сообщение для публикации, `/copters/copter1` необходимый топик для публикации.
### Работа с MQTT
В образе Клевера предустановлена библиотека `paho-mqtt` для Python. Пример работы с этой библиотекой описан ниже:
```python
import paho.mqtt.client as mqtt # Импортирование библиотеки mqtt
# Callback, вызываемый при получении от сервера подтверждения о подключении
def on_connect(client, userdata, flags, rc):
print ("Connected with result code "+str(rc))
# Если подписываться на топик в on_connect, то при обрыве соединения
# и повторном подключении произойдёт автоматическое переподписание
client.subscribe("/copters/copter1")
# Callback, вызываемый при появлении сообщения в одном из топиков, на который
# подписан клиент
def on_message(client, userdata, msg):
# В объекте msg хранится топик, в который пришло сообщение (в поле topic)
# и само сообщение (в поле payload)
print (msg.topic+" "+str(msg.payload))
# Инициализация клиента MQTT
client = mqtt.Client()
# Здесь указываются callback'и, вызываемые при подключении и получении сообщения
client.on_connect = on_connect
client.on_message = on_message
# Подключение к MQTT-брокеру. Первый параметр - имя или адрес брокера, второй - порт
# (по умолчанию 1883), третий - максимальное время между сообщениями в секундах
# (по умолчанию 60).
client.connect("192.168.11.162", 1883, 60)
# Метод loop_start создаёт поток, в котором будет производиться опрос сервера и
# вызов callback'ов.
client.loop_start()
# Далее продолжается ваша программа
```
Более подробная документация доступна на [странице библиотеки в PyPI](https://pypi.org/project/paho-mqtt/).
## Работа с Клевером
Для выполнения команд на Клевере:
* подключитесь в Wi-Fi сети NTI;
* подключитесь к вашему Клеверу по SSH по его IP-адресу (подробнее см. [подключение по SSH](ssh.md));
Для редактирования файлов на Клевере вы можете использовать консольные редакторы `nano` или `vim`. Также вы можете загружать файлы используя PyCharm или WinSCP.
Для автономного полета используйте API модуля [simple_offboard](simple_offboard.md).
Пример программы, выполняющей взлет, полет в точку в системе координат площадки и посадку на Python:
```python
# coding: utf8
import rospy
from clever import srv
from std_srvs.srv import Trigger
rospy.init_node('flight')
get_telemetry = rospy.ServiceProxy('get_telemetry', srv.GetTelemetry)
navigate = rospy.ServiceProxy('navigate', srv.Navigate)
land = rospy.ServiceProxy('land', Trigger)
# Взлет на 1 метр со скоростью 1 метр в секунду
navigate(x=0, y=0, z=1, speed=1, frame_id='body', auto_arm=True)
# Ждем 5 секунд
rospy.sleep(5)
# Полет на координаты x=3, y=2, z=1 площадки с углом по рысканью 3.14 радиан со скоростью 0.5 метров в секунду
navigate(x=3, y=2, z=1, yaw=3.14, speed=0.5, frame_id='aruco_map')
# Ждем 5 секунд
rospy.sleep(5)
# Посадка
land()
```
Для более подробной информации и описания других команд смотрите [API simple_offboard](simple_offboard.md) и [примеры кода](snippets.md).
Пример взлета на высоту 1 метр из командной строки:
```bash
rosservice call /navigate "{x: 0.0, y: 0.0, z: 2, yaw: 0.0, yaw_rate: 0.0, speed: 0.5, frame_id: 'body', auto_arm: true}"
```
Для более подробной информации и описания других команд смотрите [API simple_offboard](simple_offboard.md) и [примеры кода](snippets.md).
### Работа со светодиодной лентой
В используемой версии Клевера LED-лента подключена напрямую к Raspberry Pi. При включении всех светодиодов ленты на полную мощность возможно повреждение цепей питания микрокомпьютера.
Сигнальный провод ленты подключен к GPIO-пину 18.
Подробнее про работу с LED-лентой можно прочитать [в соответствующей статье](leds.md)